激发足球潜能,成就绿茵传奇

hrm西交利物浦,知乎西交利物浦

利物浦 2025-06-26 浏览(7) 评论(0)
- N +

文章目录[+]

帮忙翻译下,谢谢啦!

【翻译】吕蒙字子明,祖籍汝南富陂。年少时去南方,依附姐夫邓当。邓当是孙策手下的将领,多次参加讨伐少数民族政权山越的战斗。吕蒙十五六岁时,偷偷跟随邓当参加战斗,邓当发现以后大吃一惊,大声指责吕蒙,让他回去,吕蒙不肯。

一个,晚安,祝你一切都好。委婉回复:Thx,and the same to you.Good night.谢谢,祝你也晚安。

参考译文:罗一峰先生名字叫罗伦,以孝廉的身份进京参加会试。他的随从在途中捡到了一个金手镯。又走了五天,罗先生担忧路费不够了。随从说:“不用怕,我曾经山东某地捡到一个金手镯,可把它典当了来作为路费。”罗先生很生气,想亲自把金手镯送还给遗失人。

你好 其邸第之雄,车舆之饰,声色之多,妻努之富,止乎一己而已 他们宅第的雄伟,车驾的华丽,歌妓的众多,妻儿的富有,仅是为满足自己个人的私欲而已。

hrm西交利物浦,知乎西交利物浦

半斤八两:八两:即半斤,旧制一斤为十六两。半斤、八两轻重相等。比喻彼此不相上下,实力相当。一般为贬义词。趋之若鹜:趋:快走;鹜:野鸭。象鸭子一样成群跑过去。比喻很多人争着赶去。处心积虑:存着某种想法,早已有了打算。亦形容用尽心思地谋划(贬义)。捕风捉影:风和影子都是抓不着的。

以上是我的翻译,我是学葡萄酒营销专业的,这些东西天天看,翻译起来是不难的,但是我不同意这一短文的意见。很明显写这篇短文的人,自己就不是很懂法国葡萄酒,更不用说其它国家的葡萄酒了,他只是按一般大体的说了一下品葡萄酒的方法。有几处不一定对。